去年最喜歡的專輯之一,The Shins的 Oh, Inverted World(請爬舊文)。當初在某地下室音樂館發現的至寶,後來被電影Garden State選用而備受矚目。The Shins的"New Slang"第三版MV。
目前分類:未分類文章 (3)
- Jun 21 Wed 2006 11:17
紐澤西。
- Jun 20 Tue 2006 15:53
夢諭。
Jesus & the Mary Chain, "Just Like Honey"
看過"Lost in Translation"的人,怎麼忘得了這首歌呢?或許因為老是跟那部電影扯上關係,把這支MV上傳到YouTube的人開宗明義便表明"I hate Lost in Translation from the bottom of my heart"。 昨日當我年輕時,我總以為Jesus & the Mary Chain是邪教金屬樂團之類的。唉唉,想看歌詞或我之前胡言亂語的,請看這篇吧:<四拍子>。
My Bloody Valentine, "Sometimes"
有人把"Lost in Translation"的畫面剪成My Bloody Valentine "Sometimes"的MV。這又是一首因為"Lost in Translation"因禍得福(?)的名曲。在戲院中,當孤單的人兒飄零在迷城東京酩酊夜色裡,耳邊響起"Sometimes"如潮浪般的音牆,心旌能不為之動搖者鮮矣焉。
最後,驅車前往機場就要離去的男子,在秋葉原茫茫人海中瞄到少女的身影。他停住車,走上前去,在她耳際輕訴幾句旁人永遠不知曉內容的話語。 一瞬間發生的事,難說非僅是心底倒映的泡影。
川流的車陣中,我也時常誤以為車窗外路旁杵立某個身影,與我們之間並未發生的情節。有些話終究說不出口,只能在寤夢中看著他口唇張合,焦急地欲讀出隻字片語。
於是小說作家後來去了吳哥窟。
- Jan 29 Sun 2006 00:15
賀正。
祝 歲月靜好。