U2的The Joshua Tree已經問世二十年。

二十年後的今日,聽起來還是很感動捏。

十三歲時無法領略的歌中情緒,而今也已逐漸滲入我的內裡。

大家應該都聽過"With or Without You",但我要推薦私心偏愛的"Red Hill Mining Town"。這首歌當初沒推出單曲,因此聽過的人應該不多。但Bono那後人無法拷貝的高音加上福音曲式,這二十年來不時在熱氣蒸騰的晴空下如海市蜃樓浮現。


U2, "Red Hill Mining Town"

urlicht 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

太恐怖啦,我竟然彷彿身陷煉獄般,腦子裡不斷迴繞著おしりかじり虫的聲音。

Bite you. Bite me...


おしりかじり虫 --> 有英語字幕。這......這歌讓小朋友聽恰當嗎?


おしりかじり虫(Music Japan, Nov. 17, 2007)

這真的是主題意識相當不健康的兒童歌曲。日本人果然是包容性很強的民族啊。

urlicht 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

同樣出身自選秀節目"The X Factor"的 Leon Jackson,翻唱 Whitney Houston 和 Mariah Carey 合作的"When You Believe"。


Leon Jackson, "When You Believe"

你沒搞錯,他是該節目第四季冠軍。

感想:原來本島超級星光大道的水準沒想像中差。

urlicht 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

想不紅都很難的Leona Lewis -- 至少在英國啦。


Leona Lewis, "Bleeding Love"

出身自英國選秀節目"The X Factor"。

估計明年極有機會出頭的聲音 -- 對,趁新鮮感被炒爛之前聽聽看吧。

很奇妙耶,惠妮和小瑪這套路數竟可以在日後不斷複製出徒子徒孫來。

是說至今未見能出其右的人選。

urlicht 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

終於,今年,本人要來好好回顧過去的一個年頭。

先來聽首之前介紹過的歌曲 (之一 / 之二),Justice的" D.A.N.C.E "。若要排個2007年度十大,這首歌在本人心中坐三望二搶第一。


Justice, "D.A.N.C.E"

市面上那一脫拉庫強迫兒童合唱團唱成人芭樂歌的業者,聽聽人家Justice是怎樣運用童音的吧。

去年這樣一聽傾心的歌曲當屬 Peter Bjorn & John 的 "Young Folks"

urlicht 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

沒特別喜歡過Dan Fogelberg,但國中時有一陣子整個人走溫情路線,還會去買齊豫的卡帶來聽(溫情指數約莫跟上頭抄寫席慕蓉詩句的小卡片差不多)。"Longer"是其中還不錯的一首歌。


Dan Fogelberg, "Longer"

老一代的台灣大專生好像都還挺愛Dan Fogelberg的。前幾天剛在iPod裡灌入"Longer",沒想到原唱者撐不到天長地久就離我們遠去了。

Longer than there've been fishes in the ocean
Higher than any bird ever flew
Longer than there've been stars up in the heavens
I've been in love with you

Stronger than any mountain cathedral
Truer than any tree ever grew
Deeper than any forest primeval
I am in love with you

I'll bring fires in the winters
You'll send showers in the springs
We'll fly through the falls and summers
With love on our wings

Through the years as the fire starts to mellow
Burning lines in the book of our lives
Though the binding cracks
And the pages start to yellow
I'll be in love with you
I'll be in love with you

Longer than there've been fishes in the ocean
Higher than any bird ever flew
Longer than there've been stars up in the heavens
I've been in love with you
I am in love with you

前面講到了齊豫,還記得那張專輯的主打歌是翻唱自Chris de Burgh的"Borderline"。當年台灣人特愛聽台灣歌星唱英文歌,連米國電視影集都偏愛配音的版本。怪。


Chris de Burgh, "Borderline"

I'm standing in the station,
I am waiting for a train,
To take me to the border,
And my loved one far away;
I watched a bunch of soldiers heading for the war,
I could hardly even bear to see them go;

Rolling through the countryside,
Tears are in my eyes,
We're coming to the borderline,
I'm ready with my lies,
And in the early morning rain, I see her there,
And I know I'll have to say goodbye again;

And it's breaking my heart, I know what I must do,
I hear my country call me, but I want to be with you,
I'm talking my side, one of use will lose,
Don't let go, I want to know
That you will wait for me until the day,
There's no borderline, no borderline;

Walking past the border guards,
Reaching for her hand,
Showing no emotion,
I want to break into a run,
But these are only boys, and I will never know
How men can see the wisdom in a war...

And it's breaking my heart, I know what I must do,
I hear my country call me, but I want to be with you,
I'm taking my side, one of us will lose,
Don't let go, I want to know
That you will wait for me until the day,
There's no borderline, no borderline,
No borderline, no borderline...

非常時空限定的一首歌曲,孩子們,當年有種叫做冷戰的東西啊。

是說國中時我還挺愛這首歌的 -- 夠席慕蓉了吧。

urlicht 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我們那個時代的搖滾女神Ann Wilson老當益壯,進入新世紀後推出首張個人專輯 Hope & Glory。



咦,你問 Ann Wilson 是誰?她是 Cameron Crowe 老婆 Nancy Wilson 的老姊,就是 Heart 的絕代雙驕之一咩。人家兩姐妹據說小時候跟著當兵的老爸住過台灣,光是看在這一點的份上,你就該 -- 嗯,仔細聽聽人家唱什麼。

Hope & Glory 這張專輯中,Ann Wilson 選擇翻唱了一些過往的歌曲。風格不如初期的Heart來得迷幻,也不似80年代以芭樂歌稱霸樂壇時那麼灑狗血,整體來說有點反璞歸真的 acoustic 感覺(還是有穿插點小電的部份啦)。

整個歌單中最理所當然的選擇,自然是翻玩 Led Zeppelin 的"Immigrant Song"。據說住過天母的威爾森大姐果然深得我心,Heart 的風格不管早期晚期都聽得出來深受 Led Zeppelin 影響,而這首"Immigrant Song"也是不才小弟個人最喜愛的歌曲之一。


Ann Wilson, "Immigrant Song"

以下是 Led Zeppelin 的現場表演。


Led Zeppelin, "Immigrant Song"

這首歌的氣勢頗有曲中所述,冰天雪地雷神之鎚從瓦哈拉宮劈向大地的氣勢。如今少有詞意和曲勢搭配得如此巧奪天工的歌藝了。

下面這一小段,是電影 School of Rock 裡頭 Jack Black 跟著唱"Immigrant Song"的片段。



說到電影就想到來自西雅圖的威爾森姐妹之一 Nancy 的老公 Cameron Crowe,當年在Grunge風潮方興未艾之時,在西雅圖拍了一部推波助瀾的潮流電影Singles。



這部片的原聲帶當年名震一時,收錄乍露頭角的 Pearl Jam 與 Smashing Pumpkins 的歌曲,並收錄了威爾森姐妹玩票另組的 The Lovemongers 翻唱(依然是)Led Zeppelin 的 Battle of Evermore。

個人相當喜愛,推。


The Lovemongers, "Battle of Evermore"

回頭看看自己寫的文字,Led Zeppelin --> Heart (The Wilsons) --> Seattle --> Grunge --> Crowe --> Heart (The Wilsons) --> Led Zeppelin……

啊,原來緣分這種東西,真的會互相找到彼此的呀。

Led Zeppelin 的境界果然是神的領域哪。

urlicht 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

很尷尬地又來到耶誕季節。

今年竟已收到愛心耶誕禮物。

那,就送上我最喜愛的(或許吧)耶誕應景音樂,巴哈的<<�耶誕神劇>>第一部開場合唱。


Bach - Weihnachtsoratorium: 1. Teil Am 1. Weihnachtstage: 1. Coro: 'Jauchzet, frohlocket'

啊,當年的 Harnoncourt 好年輕哪(廢話連篇)......

urlicht 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

宿命性地,偏愛撥弦樂器勝過於擦弦樂器。

urlicht 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Billie Holiday, "I'm a Fool to Want You"

Probably my very favorite Lady Day song.

urlicht 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

I GIVE UP.

......喂,這是什麼意思?

拉基歐頭,不准這樣對我!

http://www2.radiohead.tv/

urlicht 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這個世界上還真的沒有什麼不可思議的事情

越獄奇譚 少女囚犯藏身行李箱中被挾帶出獄 法新社
更新日期:2007/10/30 05:50 記者:張佑之

(法新社漢諾威二十九日電) 德國警方今天說,一名十九歲少女似乎藉藏身在另一名獲釋獄友的行李箱內,而逃出了該國西北部的一座少年看守所。 警方說,位於紐斯塔的這座看守所警衛表示,二十六日獲釋的十八歲少女,手中行李箱特別沈重,但當時警衛並未加以搜查。 上述十九歲少女憑空消失一事,直到數小時後,所方展開傍晚例行巡查牢房時,才被管理人員發現,目前警方正追查這兩名少女的下落。

urlicht 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

令人望之目眩、不可思議的美味(?)組合。

Led Zeppelin 傳奇主唱 Robert Plant 搭檔草根音樂女王 Alison Krauss --

誰行行好趕快把這張專輯進到島內!


Alison Krauss and Robert Plant Duet for Raising Sand

以上這段影片是關於 Raising Sand 專輯的訪談。

urlicht 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

女性消費者的福音?


Apple iPad

這一段在前幾個禮拜 MADtv 的 Most Wanted 回顧中再度現身。

個人對 iPad 的防毒功能倒是很有深入瞭解的興趣。

urlicht 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

金髮鄉村天后Dolly Parton對台妹天后隔空喊話?


Dolly Parton, "Jolene"(1974年電視版)

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
I'm begging of you please don't take my man
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Please don't take him just because you can
Your beauty is beyond compare
With flaming locks of auburn hair
With ivory skin and eyes of emerald green

Your smile is like a breath of spring
Your voice is soft like summer rain
And I cannot compete with you, Jolene

He talks about you in his sleep
There's nothing I can do to keep
From crying when he calls your name, Jolene

And I can easily understand
How you could easily take my man
But you don't know what he means to me, Jolene

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
I'm begging of you please don't take my man
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Please don't take him just because you can

You could have your choice of men
But I could never love again
He's the only one for me, Jolene

I had to have this talk with you
My happiness depends on you
And whatever you decide to do, Jolene

Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
I'm begging of you please don't take my man
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Please don't take him even though you can
Jolene, Jolene

好啦,我是故意的。兩者之間當然沒關係 -- 不過我一直覺得台灣女性典範的英文名字當初就是拼錯的,我還真沒看過有多少人名字拼成Jolin。

話說回來,要是Jolin有朝一日身材變得跟Dolly一樣 -- 英文傳說中的Hourglass沙漏身形 -- 或許也是因為前輩早在70年代就寫歌加持的緣故吧……(才怪)


The White Stripes, "Jolene"

白氏雙人組顯然挺喜愛這首曲子,各位看官有興趣的話,YouTube上有不少現場版本可找。

只能說,傑克白的唱腔反串女性角色還頗有模有樣。

好,題外話講完了。

人家Dolly早在1974年就出了一張名為Jolene的專輯。


Dolly Parton, Jolene

冠軍單曲"Jolene"自然稱得上是Dolly的招牌歌,但這張專輯中還收錄了一首日後威震四海的無敵名曲 -- "I Will Always Love You"。

根據史家的說法,Jolene這張專輯是Dolly Parton離開The Porter Wagoner Show單飛的首張大碟,"I Will Always Love You"這首歌其實是寫給老東家聽的 -- 放走這隻金雞母,有誰聽了這首歌不會熱淚兩行?

噢,對了,在電影中邊演邊唱這首歌也非愛不對人的Whitney Houston專利所有。人家Dolly在1982年的 The Best Little Whorehouse in Texas <<�春城花滿天>>就做過這件事了。


Dolly Parton, "I Will Always Love You"

urlicht 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()